FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
How do I order slides online?
How do I order slides online?
Sie müssen zunächst ein Konto erstellen und eine gültige Lieferadresse angeben. Sobald Sie einen Artikel in den Warenkorb gelegt haben, können Sie online per Kreditkarte oder per Banküberweisung bezahlen. Nach Zahlungseingang bearbeiten wir Ihre Bestellung und versenden sie innerhalb von 48 Stunden. Die Sendungsverfolgungsnummer erhalten Sie innerhalb der darauffolgenden 48 Stunden.
How can I pay when ordering films?
How can I pay when ordering films?
You can pay by credit card, PayPal, Klarna or bank transfer.
When will I receive my tracking number?
When will I receive my tracking number?
You will receive your tracking number within 48 hours of placing your order, during business days (Monday to Friday). Orders placed over the weekend (Saturday and Sunday) will be dispatched on the following Monday.
What does product lifetime mean?
What does product lifetime mean?
Die Haltbarkeit des Produkts hängt von Faktoren wie der Oberflächenbeschaffenheit der Folie, dem Klima und der Pflege des Vinyls ab. Bitte beachten Sie das Produktdatenblatt für detaillierte Informationen zur Haltbarkeit der jeweiligen Produktlinie.
What are the product warranties?
What are the product warranties?
WRAPFORD-Produkte sind für die Dauer ihrer Lagerfähigkeit gegen Materialfehler garantiert. Wird innerhalb dieses Zeitraums ein Mangel gemeldet, prüft WRAPFORD den Fall und entscheidet nach eigenem Ermessen, ob ein Mangel vorliegt. In diesem Fall kann WRAPFORD entweder das fehlerhafte Produkt kostenlos ersetzen oder eine Entschädigung in angemessener Höhe gewähren. Diese Maßnahme liegt ausschließlich im Ermessen und in der Verantwortung von WRAPFORD.
Diese Garantie deckt keine normale Abnutzung oder Transportschäden ab. Die Garantiebestimmungen für jede Produktlinie – einschließlich der Farbleistung auf vertikalen und horizontalen Flächen sowie der Folienentfernung – sind im jeweiligen Produktdatenblatt detailliert aufgeführt.
What are the general recommendations for follow-up treatment?
What are the general recommendations for follow-up treatment?
Bitte beachten Sie, dass Folien von Natur aus empfindlicher als Lackierungen sind. Daher ist besondere Sorgfalt beim Aufbringen und Reinigen der Folie erforderlich. Es wird empfohlen, Nachbehandlungsprodukte mit neutralem pH-Wert zu verwenden, um die Lebensdauer der Folie zu verlängern. Denken Sie daran, dass die folierte Oberfläche denselben Pflegeaufwand erfordert wie eine lackierte Fläche.
What are the cleaning recommendations?
What are the cleaning recommendations?
The film is ready for cleaning. Please do not apply waxes, polishes, or clear coats. Avoid using harsh chemicals or brushes when cleaning the surface. Be careful when using pre-spray cleaners or pressure washers. Never point the nozzle directly at the surface or edges. Avoid directing the water jet at an acute angle toward the edge. Hold the nozzle at least 70 cm away from the film and perpendicular to the surface. Excessive pressure when washing can force water under the film and damage it. Any polish residue must be thoroughly removed. Remove harsh contaminants such as tree sap, insects, or bird droppings as soon as possible. Use warm, soapy water with a soft brush or sponge to clean and rinse thoroughly. Allow the film to air dry and avoid standing water on the surface.
What are the advantages of calendered films?
What are the advantages of calendered films?
Dank ihrer optimalen Dicke von 110–160 Mikron (4,33–6,30 mil) sind kalandrierte Folien stärker und langlebiger als gegossene Folien. Darüber hinaus zeigen kalandrierte Folien eine bessere Leistung in wärmeren Klimazonen und gewährleisten somit eine längere Lebensdauer. Kalandrierte Folien bieten in der Regel eine größere Farbauswahl, wobei glänzende Oberflächen heller und lebendiger wirken.

